悲しい人間  日本作家随想集 韓国語訳

商品名 : 悲しい人間  日本作家随想集 韓国語訳

価格 : 2,750円(税抜き2,500円)

ポイント : 125

数量 :


 10000円(税込)以上は配送料無料

【商品説明】
■著 者:大勢の日本作家
■翻 訳:정수윤
■出版社:봄날의책 
■構 成:344ページ  140*220mm
■出版日: 2017-12-04

■ Book Guide 
 
영미 작가들이 펼치는 산문의 향연 「천천히, 스미는」의 일본 문학 버전. 근대 이후 풍요로운 낭만과 지성이 꽃핀 시기의 정신을 이어받는 작품부터, 전쟁과 가난과 차별과 청춘 등 각종 파란 속 우울과 자포자기 가운데 치열하게 각자의 삶을 살다간 인간의 풍경들이 담겨 있다.

수록작품

나쓰메 소세키, 「자전거 일기」「고양이의 무덤」「나와 만년필」
아쿠타가와 류노스케, 「피아노」「귤」「나의 스미다강」
이즈미 교카, 「따뜻한 물두부」
모리 오가이, 「사프란」
마사오카 시키, 「램프 그림자」
오카구라 덴신, 「고우야, 외롭니」
가타야마 히로코, 「여행길 봇짐의 구성」「계절이 바뀔 때마다」「다섯 송이 장미」
마사무네 하쿠초, 「꽃보다 경단」「한 가지 비밀」
다카무라 고타로, 「촉각의 세계」
나카야 우키치로, 「눈을 만드는 이야기」
미야자와 겐지, 「영국 해안」「쇠락하는 것도 나쁘지 않다」
미야모토 유리코, 「도서관」
고바야시 다키지, 「감방 수필」
오다 사쿠노스케, 「오사카의 우울」「가을에 오는 것」
다자이 오사무, 「아, 가을」「온천」「그날그날을 가득 채워 살 것」
하야시 후미코, 「나의 스무 살」「나폴리의 일요일」「저는 인간을 좋아합니다」
이시카와 다쿠보쿠,「모래 한 줌」
요사노 아키코, 「출산 이야기」
나오키 산주고, 「가난뱅이의 기록」
오카모토 가노코, 「복숭아가 있는 풍경」「갈색의 구도」
나카하라 추야, 「산보 생활」
하기와라 사쿠타로, 「나의 고독은 습관입니다」
사카구치 안고, 「온천마을 엘리지」
가지이 모토지로, 「벚나무 아래는」
이쿠타 슌게쓰, 「실내여행」
하라 다미키, 「불의 아이」「염원의 나라」




※本商品はゆうパケット(210円)にて発送いたします。複数冊のご注文では、レターパックライト・ゆうパケット2個口・レターパックプラス・ゆうパックの中で一番安価な方法に変更して発送することがあります。


 

これも『春の日の本』から出版された本。日本の代表的な作家たちの随想を翻訳したもの。翻訳された정수윤さんは、芥川賞を取った「おらおらでひとりいぐも」を江原道の方言で翻訳されたのだそうです。

ページトップへ