茨木のり子詩集 日韓対訳 はじめての町

商品名 : 茨木のり子詩集 日韓対訳 はじめての町

価格 : 1,650円(税抜き1,500円)

ポイント : 75

数量 :


 10000円(税込)以上は配送料無料

【商品説明】
■著 者:茨木のり子
■翻 訳:정수윤
■出版社:봄날의책
■構 成:192ページ 120*205mm
■出版日: 2019-01-31

■ Book Guide

봄날의책 세계시인선 3권. <내가 가장 예뻤을 때>의 시인, 이바라기 노리코의 대표작들을 모은 시선집.
단순한 언어에 깊은 뜻을 담는 일, 어렵지 않은 시어로 강력한 의지를 드러내는 일, 그리하여 세상을 조금이라도 나은 쪽으로 가게 하는 일, 이것이 이바라기 노리코가 시인으로 살면서 숨을 거두는 그날까지 쉬지 않고 해온 작업이다.

수록작품

전설
행방불명의 시간

길모퉁이
버릇
물의 별
이자카야에서
충독부에 다녀올게
이웃나라 언어의 숲
그 사람이 사는 나라
벗이 온다고 한다
내가 가장 예뻤을 때
학교 그 신비로운 공간
이정표
낙오자
3월의 노래
6월
11월의 노래
12월의 노래
자기 감수성 정도는
질문
떠들썩함 가운데
호수
처음 가는 마을
창문
얼굴
기대지 않고
나무는 여행을 좋아해
목을 맨 남자
쉼터
벚꽃
말하고 싶지 않은 말
안다는 것
이 실패에도 불구하고
여자아이의 행진
식탁에는 커피향이 흐르고
더 강하게
되새깁니다
바다 가까이
작은 소용돌이
시인의 알
그날

달의 빛
부분

연가
짐승이었던
서두르지 않으면
(존재)
(팬티 한 장 차림으로)
세월

옮긴이의 말
수록 작품 출전


※本商品はゆうパケット(210円)にて発送いたします。複数冊のご注文では、レターパックライト・ゆうパケット2個口・レターパックプラス・ゆうパックの中で一番安価な方法に変更して発送することがあります。


 

茨木のり子さんの詩集が、日韓対訳で韓国で発売された!! 斉藤真理子さんからこの情報を聞いて、すぐに取り扱いすることにしました。 だって、私もファンだし、韓国語学習者の中にも茨木のり子さんのファンが大勢いらっしゃると思うから。 私もとても楽しみなんです(^^)/

ページトップへ